Directory: Fukusa

Purification cloth


Eight-Ten: Fukusa

Eight-Ten: Fukusa

Fuku-sa, 帛紗, cloth-gauze, purple silk; 9 x 9.5 sun kane-jaku or 7.2 x 7.6 sun kujira-jaku.  The fuku-sa, 帛紗, cloth-gauze, is a square of silk fabric that is used by the host, tei-shu, 亭主, house-master, to purify utensils. The piece is made of a rectangle 1 x 2 kane-shaku, that is folded in half and hemmed on three sides. When not being used, the fukusa is folded in half diagonally twice, and tucked under the obi, 帯, sash, to the side.    Before purifying certain Tea utensils, the fukusa is examined and folded, which is called fukusa sabaki. There is an issue with the word sabaki, as there...

Continue reading


Kagami Biraki: Making and Breaking Mochi

Kagami Biraki: Making and Breaking Mochi

Kagami mochi, 鏡餠, mirror mochi, with daidai, 橙, bitter orange, ura-jiro, 裏白, back-white, fern, shi-hō beni, 四方紅, four-directions red-edge paper square, displayed on stand san-bō, 三方,three-directions. The sanbō is made of wood and has eight sides, the gi-tchō, 毬杖, ball-hit,  is made of wood and has eight sides. The number eight in Japanese Kanji is hachi, 八, which is symbolic of Infinity in Space, radiating outward in all directions.  Kō-gō, 香合, incense-gather, called a buri-buri kō-gō, ぶりぶり香合, plump-plump incense-gather. It is made of wood, octagonal in cross-section, tapered at both ends, with a design motif of ‘Taka–sago’, 高砂, High-sand, shō-chiku-bai, 松竹梅, pine-bamboo-prunus, and a married couple, Uba...

Continue reading


Dragon in Chanoyu Part 2

Dragon in Chanoyu Part 2

Ga-ran-dō, 伽蘭洞, Help-orchid-cave, set with utensils for March, when we have memorials for Sen no Rikyū. Kakemono picturing Rikyū by by Sen-gai Gi-bon, 仙厓義梵, Hermit-precipice Righteous-Sanskrit. . Tsuri-gama, 釣釜, suspend-kettle: the un-ryū gama, 雲龍釜, cloud-dragon kettle, is suspended over the ro from a kusari, 鎖, chain. There is no need of a go-toku, 五徳, five-virtue, trivet, to support the kama. The tsuri-gama is used by Urasenke in March, the third month. The third month is identified with the zodiac sign Tatsu, 辰, Dragon. The utensils pictured with the tsuri-gama are for Rikyū’s memorial Tea observed on March 28.   The Unryū gama features a raised design of a dragon,...

Continue reading


Kobukusa and Mandala Part 2

Kobukusa and Mandala Part 2

In Chanoyu, when serving tea to a guest, the cha-wan, 茶碗, tea-bowl, may be placed on a ko-buku-sa, 古帛紗, old-cloth-gauze. The kobukusa is also used to display a revered object. There are countless types of fabrics, including treasured cloths from the past and also of foreign origin. The type of fabric reveals the choice and taste of the owner. Of the several sizes of kobukusa, the standard measures 4 x 4.2 sun kujira-jaku.The diagonally measurement is 5.8 sun kujira-jaku. The number 5 may represent the Go-rin, 五輪, Five-rings, principles, and the Go-gyō, 五行, Five-transitions, and the number 8, hachi, 八, is symbolic of Infinity in Space. When...

Continue reading


Chakin and Lotus

Chakin and Lotus

Over the past four decades, I have thought that there is a close relationship between the dō-gu, 道具, way-tool, of Chanoyu and Buddhist implements. That which prompts this thought is primarily in the presence of the lotus and its various aspects. It is the means in which one is reborn into Buddhist paradise.     Perhaps the most obvious object is the lotus, and, in particular, its seedpod, ren-niku, 蓮肉, lotus-flesh. The conical pod resembles the form of the Ten-moku ja-wan, 天目茶碗, Heaven-eye tea-bowl. The Tenmoku bowl holding tea is placed on the Buddhist altar along with other utensils that are based on the lotus forms. Black lotus...

Continue reading


Kobukusa

Kobukusa

A ko-buku-sa, 古帛紗, old-cloth-gauze, also written with Kanji, 古袱紗, is a small square of fine fabric that is used to display or hold a prized Tea utensil. The fabric is doubled, so that it is hemmed on three sides. It is kept in the front folding of the kimono, futokoro or kai, folded in half like a Japanese book, with the fold on the right, together with a folded fuku-sa, 帛紗, cloth-gauze, and folded pack of kai-shi, 懐紙, heart-paper. Because of its kept location, it is also called a kai-chū ko-buku-sa, 懐中古帛紗, heart-middle old-cloth-gauze. The kobukusa is kept in the futokoro, 懐, heart, the front folding of...

Continue reading