Horse Tale in Tea

Ga-ran-dō, 伽蘭洞, Help-orchid-cave, with utensils for the beginning of the Uma-doshi, 午年, Horse-year, 2026. January first, as it  corresponds to the ‘old’ lunar calendar, is the 12th day of the 11th lunar month. The Gan-jitsu, Gan-jitsu, 元日, Origin-day, of lunar New Year is February 17th.  After Bodhidharma’s death, his body was embalmed and placed in a coffin according to Buddhist rituals. In the 12th month of the lunar calendar, he was solemnly reburied on Mount Xiong’er, and a stupa was built in his memory at Dinglin Temple in Shanxian County, Henan Province. This is one of the reasons why the hanging scroll with its image of Daruma...

Continue reading

Winter Solstice, the Tearoom Calendar, and the First Tea Harvest

The yo-jō-han, 四畳半, four-mat-half Tearoom, may be perceived as the center of the world, the world of Chanoyu, certainly. It can be a calendar and a map. When viewed as a map, the simplest division is its directions. In the ideally placed tearoom, this would be due north, south, east, and west. While the ideal placement is not always possible, the North is established by the presence of a toko-no-ma, 床の間, bed/floor’s-room. It is an alcove located toward the East. This is to protect against the harsh influences from the Northeast.   The width of the tokonoma is half the width of the wall.  This direction is called...

Continue reading

Tea and the Sōrin

One of the most visually distinct forms of architecture in Japan is the pagoda. Atop the structure is a nine-tiered spire called the sō-rin, 相輪, mutual-ring. The sōrin is rich with symbolic meaning both in Buddhism and Shintō. This symbolism is evoked in the Tea garden, the Tea house, and the tools used to present Tea.   The spire, sō-rin, 相輪, together-ring, is a feature of the five-storied pagoda, go-jū-no-tō, 五重塔, five-tier-’s-tower, and san-jū-no- tō, 三重塔, three-tier-’s-tower. The sōrin is composed of many aspects, here, the upper-most component of the spire is the focus as it relates to architecture, philosophy and Tea. The hōju at the top...

Continue reading

Robiraki: Everyday Enlightenment

Garandō Tearoom with utensils for the Tea presentation of ‘Kasane Cha-wan’, 重ね茶碗, Stacked tea-bowls, for ‘Ro-biraki’, 炉開き, Hearth-opening, which is traditionally observed on November 26, 2025.  Two bowls are often used to serve a large number of guests at a Tea gathering, and most often for the New Year’s ‘Hatsu Gama’, 初釜, First Kettle. The smaller of the two bowls is suitable for serving four guests, whereas the larger bowl is appropriate for eight guests. A greater number of guests are served directly from the preparation room, served by assistants for the tei-shu, 亭主, house-master, who presents the Tea bowls in the main Tea room.    A large...

Continue reading

Nakaoki in Mid-October

Ga-ran-dō, 伽蘭洞, Attend-orchid-cave, utensils and arrangement for a Tea presentation called Naka-oki, 中置, Middle-place. The portable fu-ro, 風炉, wind-hearth, has been placed on the area above the sunken ro, 炉, hearth (ro-dan, , hearth-foundation). The kama, 釜, kettle, has been suspended by a kusari, 鎖, chain, dispensing with the trivet-like go-toku, 五徳, five-virtues, simulating the absence of the supporting collar, koshiki, 甑, ring support, of the yatsure bu-ro, 窶れ風炉, timeworn wind-hearth. Garandō tokonoma with a kake-mono, 掛物, hang-thing, with a painting of  Ebisu, god of fishermen, and an attendant maiden. Fishing creel basket with seasonal flowers, and an incense container in the form of a treasure...

Continue reading

Edazumi

Sumi-bi, 炭火, charcoal-fire, set in a ki-men bu-ro, 鬼面風炉, demon-face wind-hearth, showing the placement of the white eda-zumi, 枝炭, branch-charcoal. Eda-zumi, 枝炭, branch-charcoal coated with go-fun, 胡紛, foreign-flax, kai no kona, 貝の粉, shell’s powder. Edazumi for fu-ro, 風炉, wind-hearth: L. 5 sun kane–jaku, 15 cm. begins with three pieces of edazumi in the sumi-tori, 炭斗, charcoal-measure, but only two pieces of edazumi are put into the furo. One piece remains in the sumitori.   Edazumi for sunken ro, 炉, hearth: L. 5 sun kujira–jaku, 19 cm. begins with five pieces of edazumi in the sumi-tori, 炭斗, charcoal-measure, but only four pieces of edazumi are put into the ro....

Continue reading

Nakaoki Tea

In Japan, in October, the Shin-tō kami, 神道神, God-way gods, assemble at I-zumo Tai-sha, 出雲大社, Out-cloud Great-shrine. This event gives rise to the 10th month being called Kan-na-zuki, 神無月, God-less-month. This is true throughout Japan except in Izumo area when is called Kami-ari-zuki, 神在月, Gods-are-month. Carved figures of Dai-koku-ten, 大黒天, Great-black-heaven (Deva), and E-bi-su-te, 恵比寿天, 恵比寿, Bless-like-longevity-heaven (Deva), displayed in a (rice) masu, 升, box measure; souvenir of I-zumo Tai-sha, 出雲大社, Out-cloud Great-shrine, Izumo City. Ebisu is a god of wealth and fishermen. Both Daikoku and Ebisu are worshipped together at Izumo Taisha, especially by couples wishing for a happy wedding. Daikoku and Ebisu are  two of...

Continue reading

Pine Needles in Tea and Zen

Ga-ran-dō, 伽蘭洞, Attend-orchid-cave; kake-jiku, 掛軸, hang-scroll, with calligraphy, ‘Shō-fu-za’, 松風坐, Pine-wind-sit, by Nyo-kyō(?), 如郷, Like-village. L. 5 shaku kane-jaku. Top: shi-fuku, 仕覆, serve-cover, silk drawstring bag tailored to fit a cha-ire, 茶入, tea-receptacle: the himo, 紐, or o, 緒, cord stretched loop length is 6 sun kane-jaku. Shifuku fabric pattern is Ichi-matsu takara don-su, 市松宝緞子, City-pine treasure damask-of. Middle: eda-zumi, 枝炭, branch-charcoal, for ro, 炉, hearth; 6 sun kane-jaku. The edazumi is made of a tsu-tsuji, 躑躅, azalea twig that is made into charcoal and covered with go-fun, 胡粉, foreign-flour, made of burned oyster or clam shells ground to a chalk white powder. The shells from the...

Continue reading

Ippuku: A Bowl of Tea

Cha-no-yu, 茶の湯, Tea-’s-hot water, is many things centered on blending ma-tcha, 抹茶, powder-tea, and yu, 湯, hot-water. Matcha is traditionally prepared and drunk from a ceramic cha-wan, 茶碗, tea-bowl. There are two ways in which matcha is prepared: usu-cha, 薄茶, thin-tea, and koi-cha, 濃茶, thick-tea. The simplest way to prepare a bowl of tea is to warm the chawan, put in some tea, add hot water, and blend it with a bamboo cha-sen, 茶筅, tea-whisk.  A bowl of Tea is drunk in three sips, with an added audible sip to finish. An important feature of Chanoyu is how much tea is served to a single person. Outside...

Continue reading

In Honor of Hōunsai Sōshitsu XV

Calligraphy Wa-ki ban-fuku wo shō-zu, 和気生萬福, Harmony-spirit enlivens-ten thousand-fortune, written by Gen-shitsu, 玄室, Mystery-room, Dai-sō-shō, 大宗匠, Great-sect-artisan, Sen Sō-shitsu, 千宗室, Thousand Sect-room, XV, Hō-un-sai, 鵬雲斎, Phoenix-cloud-abstain, when he was around the age of 100.  Remembering Hōunsai Sen Sōshitsu XV, who passed away at the age of 102 on August 14, 2025. His passing is in concurrent with the 2025 lunar OBon, when the departed spirits return to ancestral homes.  Hōunsai Sen Sōshitsu XV is a figure in Japanese culture, who has maintained the timeless traditions of Chanoyu, and sought peace around the world through the sharing of a bowl of Tea. He established centers of the Urasenke...

Continue reading